英語の言い回し

ヒロさん

2009年01月25日 00:11


   「その英語 ネイティブにはこう聞こえます」  
     David A. Thayne 小池信孝 供著
     主婦の友社 発行

脳トレや時間のあいたときなど、ちょっとのお勉強にいい。
簡単な表現で適切だ。

たとえば、

   「機内が寒いのですが。」
     I feel cold.  体調が悪いときに使われることが多いらしい。
     よりも、
     It’s a little cold here.
     It’s seems a little cold here.
     などがいいようだ。

   「コーヒーをください。」
     May I have a cup of coffee?
     機内などでは、必要以上にへりくだった感じになるらしい。
     I’ll take coffee.
     が定番表現とのこと。

   「毛布を下さい。」
     May I have a blanket, please?
     母親に許可を求める子供ことばとある。
     Could I get a blanket?
     が適切らしい。
     Could I get これを使える人は英語の上級者とある。

などとある。
学校で習ったことも全然使えないことはないと思うが、ネイティブの感覚はなかなか難しい。

書かれてみると、なるほどと思ってしまう。

実利と頭の体操にいい。

関連記事